الاحتياجات المشروعة造句
造句与例句
手机版
- وتعني سياسة المستهلك بوجه عام حماية الاحتياجات المشروعة للمستهلك().
消费者政策从广义上来说是要保护消费者的合法要求。 - وتقع على عاتق البلدان المتقدمة النمو مسؤولية عن دعم الاحتياجات المشروعة للبلدان النامية من الطاقة النووية.
发达国家有责任帮助满足发展中国家对核能的正当要求。 - وسُلِّم بأن نشر الاحتياجات المشروعة من السلائف أداة هامة لاستبانة مشروعية الشحنات.
据认为,公布对前体的合法需要量是确定货物是否合法的重要手段。 - وتشدد الحركة على مسؤولية البلدان المتقدمة النمو في دعم الاحتياجات المشروعة للبلدان النامية من الطاقة النووية.
不结盟运动还强调发达国家有责任支持发展中国家对核能的政当需求。 - ووكالات حماية المستهلك هي الوكالات المكلفة بتلبية معظم الاحتياجات المشروعة الواردة في المبادئ التوجيهية (الفقرة 3).
消费者保护机构的任务包括满足《准则》(第3段)所载大多数合理需要。 - إمكانية استخدام الأسلحة التي سـتـُـصـدَّر في غرض آخر غير تلبية الاحتياجات المشروعة من الدفاع والأمن للدولة المتلقية.
将出口的军备是否可用于满足收受国合法国防或与安全有关需要以外的目的。 - ما إذا كان يمكن أن تستخدم الأسلحة في أغراض أخرى غير استيفاء الاحتياجات المشروعة لحماية البلد المتلقي وكفالة أمنه.
这些军火是否可能被用于除保护和扞卫接受国的正当需要以外的其他用途。 - (ج) ألا تشكل بدورها خطراً على أصحاب المصلحة المتضررين، أو الموظفين أو على الاحتياجات المشروعة للسرية التجارية.
不会给受影响利益攸关者和人员带来进一步风险,或违反合法的商业机密要求。 - ويشارك مشاركة قوية في دعم الاحتياجات المشروعة لهذه المجتمعات المحلية بعينها فضلا عن الأنشطة الإسلامية الدينية والإنسانية في الخارج.
它们大力参与支持这些特殊社区的合法需求,以及海外伊斯兰宗教和人道主义活动。 - البضائع التي سيقومون بتصديرها يمكن أن تستخدم في أغراض أخرى غير تلبية الاحتياجات المشروعة المتصلة بالدفاع والأمن للدولة المتلقيـة.
它将出口的货物可以以满足收受国合法国防和与安全有关需要以外的方式加以利用。 - تحقيق أهداف أخرى غير تلبية الاحتياجات المشروعة المتمثلة في حماية النفس وحفظ الأمن في البلد المتلقّي للأسلحة؛
如果本应转让给预定合法接收方的武器或弹药有外流或再出口的可能,则不应授权转让。 - الاقتصادية في البلدان، وأن يراعي على الدوام الاحتياجات المشروعة في مجالي الدفاع والأمن.
国际社会必须作出更大努力改善各国的社会经济条件,但同时也须时刻考虑到正当的防卫和安全需要。 - وبالمثل، فمجرد حجم الأسلحة، إذا كان يفوق الاحتياجات المشروعة للأمن، يمكن أيضاً أن ينمي انعدام الثقة في العلاقات الدولية.
同样,如果武器的拥有量显然超过合法的安全需要,其数量也可能在国际关系中造成不信任。 - ونحن متفقون على أن الدول ذات السيادة لها حق مشروع وأساسي في إنتاج وشراء الأسلحة لتلبية الاحتياجات المشروعة للدفاع الوطني والأمن.
我们同意,生产和购买武器以满足本国的正当防务和安全需要是主权国家的基本正当权利。 - وتسمح معايير الاستثناء بإعفاء الدول الأعضاء من مبدأ الحظر لتلبية الاحتياجات المشروعة للدفاع والأمن الوطني، ولأنشطة الشرطة وإدارة عمليات حفظ السلام.
正当的国家防御和安全需要、警察活动以及进行维和行动可让成员国不必实行禁止的原则。 - ثم اتفق الوزراء على بدء مفاوضات في المحافل المناسبة لتحديد مستوى الالتزام بمعونة غذائية يكون كافياً لتلبية الاحتياجات المشروعة للبلدان النامية.
其次,部长们同意在适当场合展开谈判,确立足以满足发展中国家合法需要的粮食援助承诺水平。 - وفي الوقت ذاته، نعتقد أن مسألة الألغام الأرضية لا تنطوي على شواغل إنسانية فحسب، بل تشمل أيضا الاحتياجات المشروعة للدول ذات السيادة في الدفاع عن النفس.
我们同时认为,杀伤人员地雷问题也涉及国家的正当防卫需要,问题的各个方面应予平衡解决。 - الاحتياجات المشروعة ذات الأولوية بالنسبة للبلدان النامية من ناحيتي تهيئة الظروف اللازمة للنمو الاقتصادي المطرد والقضاء على تفشي الفقر، وهما ظاهرتان تحدان من قدرة تلك البلدان على التكيف؛
发展中国家在实现可持续经济增长以及在消除限制其适应能力的普遍贫穷方面有合理的优先需求; - (أ) حظر جميع عمليات نقل الأسلحة الصغيرة على الصعيد الدولي، باستثناء الأسلحة الضرورية لاستيفاء الاحتياجات المشروعة للدفاع والأمن، أو للمشاركة في عمليات حفظ السلام.
(a) 禁止小武器的一切国际转让,但为满足合法防卫和安全需要或参加维持和平行动所需的必要武器除外。 - ويجب على البلدان العالية الدخل تلبية الاحتياجات المشروعة للمهاجرين، بما في ذلك دفع فوائدهم من المعاشات التقاعدية ومساهمات الضمان الاجتماعي، وخاصة في حالات المهاجرين ذوي الفترات القصيرة.
高收入国家必须满足移徙者的正当需要,包括退还他们的养老金福利和社会保障缴款,尤其是如果移徙时间较短。
如何用الاحتياجات المشروعة造句,用الاحتياجات المشروعة造句,用الاحتياجات المشروعة造句和الاحتياجات المشروعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
